• 您現在的位置: 中國污水處理工程網(wǎng) >> 項目招標 >> 工程招標 >> 正文
    發(fā)布日期: 2025-5-26 數據編號: 8338462 所屬類(lèi)別: 工程招標

    上海黃潼港等5條河道護欄改造工程的競爭性磋商公告

    項目概況
    Overview
    黃潼港等5條河道護欄改造工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年06月05日 10:00(北京時(shí)間)前提交響應文件。
    Potential Suppliers for The renovation project of guardrails for five rivers including Huangtong Port should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 05th 06 2025 at 10.00am(Beijing time).

    一、項目基本情況
    1. Basic Information
    項目編號:310115104250121163874-15190184
    Project No.: 310115104250121163874-15190184
    項目名稱(chēng):黃潼港等5條河道護欄改造工程
    Project Name: The renovation project of guardrails for five rivers including Huangtong Port
    預算編號:1525-W10414016
    Budget No.: 1525-W10414016
    采購方式:競爭性磋商
    Procurement method : competitive consultation
    預算金額(元):1655500元(國庫資金:0元;自籌資金:1655500元)
    Budget Amount(Yuan): 1655500(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1655500 Yuan)
    最高限價(jià)(元):包1-1624951.00元
    Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1624951.00 Yuan,
    采購需求:
    Procurement Requirements: 
    包名稱(chēng):黃潼港等5條河道護欄改造工程
    Package Name: The renovation project of guardrails for five rivers including Huangtong Port

    數量:1
    Quantity: 1

    預算金額(元):1655500.00
    Budget Amount(Yuan): 1655500.00

    簡(jiǎn)要規則描述:本項目涉及黃潼港、三岔港河、老黃浦西段、南群河、青浦港等五條河道。工程主要有更換仿木欄桿、搭建水上工作平臺等內容。(具體數量及要求詳見(jiàn)工程量清單/圖紙。)
    Brief Specification Description: This project involves five rivers, namely Huangtong Port, Sancha Port River, the west section of the old Huangpu River, Nanqun River and Qingpu Port. The main contents of the project include replacing the imitation wood railings and building a water work platform, etc. For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.


    合同履約期限:本項目施工工期90日歷天,計劃開(kāi)工日期:2025年6月20日(暫定,具體開(kāi)工日期以采購人通知為準)
    The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days. The planned start date is June 20, 2025 (tentative, the exact start date is subject to the notice of the purchaser).
    本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申請人的資格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers
    (a)滿(mǎn)足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
    (b)落實(shí)政府采購政策需滿(mǎn)足的資格要求:
    (1)落實(shí)預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購,評審時(shí),小微企業(yè)產(chǎn)品均不執行價(jià)格扣除優(yōu)惠。
    (2)扶持監獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
    (3)優(yōu)先采購節能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實(shí)行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書(shū)方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。
    (4)購買(mǎi)國貨政策:本項目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

    相關(guān)推薦:
    2020精品极品国产色在线观看|亚洲午夜高清国产拍|久久免费国产精品|777亚洲精品乱码久久久久久|无码伊人久久大杳焦中文